banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Il vino non cresce con l'età
Pagina 205 Numero 154

Capuanus quidam, qui maximas divitias mercaturis sibi paraverat, cupiebat se elegantem et perpolitum hominem praebere apud cives suos. Cum olim in urbem pervenisset philosophus quidam, cuius fama nobilissima erat, eum ad cenam apud se invitavit mercator. Opulentissimum convivium adparaverat, in quo famuli cibos delicatos et exquisitos ministrabant et pretiosissima et magnificentissima supellex in mensa posita erat. Cum iam convivae ebrii essent, dominus imperavit servo ut vinum, quod nobilissimis hospitibus servaverat, praeberet. Tunc servus parvam ampullam adportavit et vinum philosopho ministravit. Cui mercator: «Vinum huius ampullae vetustissimum est. Quomodo id iudicas?». Optimum - inquit (disse) philosophus - atque exquisitum, sed pro (in confronto con) aetate sua parvum».

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/3399
[degiovfe] - [2019-06-22 20:50:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!