banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
1
Due avversari a confronto
Pagina 224 Numero 27a

Epaminondas habuit obtrectatorem et adversarium in administranda re publica Meneclidem quendam, satis exercitatum in dicendo. Is, quod in re militari florere Epaminondam videbat, hortari solebat Thebanos, ut pacem bello anteferrent, ne illius imperatoris opera desideraretur. Huic ille "Fallis - inquit - verbo cives tuos, quod hos a bello avocas: otii enim nomine servitutem concilias. Nam paritur pax bello. Itaque qui ea diutina volunt frui, bello exercitati esse debent. Quare, si principes Graeciae vultis esse, castris est vobis utendum non palaestra". Idem ille Meneclides cum Epaminondae obiceret, quod liberos non haberet neque uxorem duxisset, maximeque insolentiam, quod sibi Agamemnonis belli gloriam consecutus esse videretur, ille: "Desine - inquit - Meneclida, de uxore mihi exprobrare: nam nullius consilio in ista re minus (quam tuo) uti volo - habebat enim Meneclides suspicionem adulterii -; quod autem me Agamemnonem aemulari putas, falleris. Namque ille cum universa Graecia vix decem annis unam urbem cepit, ego contra una urbe nostra dieque uno totam Graeciam, Lacedaemoniis fugatis, liberavi".

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/43715
[emi53rm] - [2019-11-01 08:00:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!