banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Avarizia e lusso
Pagina 99 Numero 51

Ho cenato presso un tale, racconta Plinio, un uomo da una parte avaro, dall'altra amante del lusso. Costui faceva servire (= serviva) per sé e per pochi altri cibi costosi e prelibati, per tutti gli altri cose di scarso pregio. Aveva tre tipi di vino, ma non perché i convitati avessero la possibilità di scegliere: un tipo era quello che aveva riservato per sé e per noi, un altro per gli amici minori, un altro per i liberti. Colui che mi sedeva accanto se ne accorse e mi chiese se approvassi ciò. Negai. "Tu dunque", disse, "che consuetudine segui?". "Io", risposi, "offro le medesime cose a tutti: infatti invito a cena, non a una distinzione di classi". E quello: "Quanto ti costa un tale modo di vivere?". "Pochissimo," risposi: "infatti non offro anche ai liberti quel vino che bevo io, ma bevo io il medesimo vino che bevono anche i liberti".

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/46314
[degiovfe] - [2019-05-11 10:03:11]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!